Dire "Merci" pour des sous-titrages codés de qualité : un changement prometteur pour favoriser l'accès
DOI :
https://doi.org/10.15353/cjds.v10i2.801Résumé
Malgré les demandes constantes des cinéastes et des militant·es sourd·es et malentendant·es d’inclure des sous-titres de qualité dans tout contenu vidéo, de nombreux cinéastes entendant·es continuent d’ignorer le besoin et le but d’ajouter des sous-titres. Pour plusieurs d’entre eux, des biais implicites les poussent à exclure l’accessibilité de leurs budgets et de leurs films. Ces biais incluent l’idée que le nombre d’utilisateurs et d’utilisatrices de sous-titres n’est pas suffisant pour que ce soit une option viable, des craintes que les sous-titres menacent l’esthétisme des images vidéos en couvrant une partie de l’écran et l’attitude audiste selon laquelle le niveau et la qualité de la transcription du dialogue parlé doivent être adéquats. L’auteure est sous-titreuse et cinéaste entendante. Dans cet essai, elle réfléchit à la façon dont elle milite pour l’accessibilité des films par les sous-titres. Elle décrit sa stratégie, son cadrage de la « zone utile de l’écran » et les réponses des cinéastes au sujet des sous-titres, y compris les remerciements reçus de la part de certain·es et qui donnent de l’espoir pour l’avenir. Les sous-titres de qualité sont mis en contraste avec les terribles sous-titres générés automatiquement par YouTube et par les entreprises proposant des services à prix réduit. L’auteure envisage une stratégie qui se concentrerait sur l’invitation à l’accès plutôt qu’une stratégie axée sur la conformité où un film est sous-titré uniquement lorsque le cinéaste apprend qu’il doit se conformer à cette exigence en matière d’accessibilité.
Téléchargements
Publié-e
Comment citer
Numéro
Rubrique
Licence

Cette œuvre est sous licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification 4.0 International.
There are no article processing or submission charges for CJDS authors.
Author(s) are not required to assign their copyright in and to their article to the Canadian Journal of Disability Studies. Instead, The CJDS asks for one-time rights to print this original work.
All articles in the journal are assigned a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International (CC BY-NC-ND 4.0) license.
Authors are asked to contact the journal Editor if they wish to post the article on any website; translate or authorize a translation of the article; copy or otherwise reproduce the article, in any format, beyond what is permitted under Canadian copyright law, or authorize others to do so; copy or otherwise reproduce portions of the article, including tables and figures, beyond what is permitted under Canadian copyright law, or authorize others to do so.
Contacting the Editor will simply allow us to track the use and distribution of your article. We encourage use for non-commercial, educational purposes.
Authors must provide proof of permission clearance prior to the publication of their work if they are including images or other materials that are not their own. Keep in mind that such clearance can at times be costly, and often takes time. The journal editor can often work with you to seek permissions if you need information, advice or assistance.